SAT长难句看不懂怎么办?考试里经常会出现一些句子,每个单词都认识,但是由于使用了多样的修饰成分,或倒装、 省略等复杂的结构,读了 2 遍都找不到主谓宾,影响了阅读速度,甚至会越读越烦躁。在下一次的 SAT 考试过程中,你也许很难碰到已经读过的长难句,但是,你遇到长难句的语法现象是有限的,只要把真题里出现的长难句搞懂,把这些语法现象弄明白,你就赢了。
下面是小编挑选出来的往年题目学校生经常出错的句子,我们一起来分析。
Not only are celebrities the protagonists of our news, the subjects of our daily discourse, and the repositories of our values, but they have also embedded themselves so deeply in our consciousness that many individuals profess feeling closer to, and more passionate about, them than about their own primary relationships: witness the fervent public to interest in the life of Britain's Princess Diana, or the fans who told television interviewers that her wedding was the happiest day of their lives.
语法分析
并列句一
Not only are (谓语 )celebrities (主语)the protagonists of our news, the subjects of our daily discourse, and the repositories of our values(并列表语),
并列句二
but they(主语) have also embedded(谓语) themselves so deeply in our consciousness that many individuals profess feeling closer to, and more passionate about, them than about their own primary relationships(结果状语从句):
并列句三
Witness(谓语) the fervent public (宾语)to interest in the life of Britain's Princess Diana(宾语补足语), or the fans (宾语)who told television interviewers (定语从句)that her wedding was the happiest day of their lives(宾语从句).
难句类型:倒装+并列+复杂修饰
并列句一是个主系表结构,这句话之所以难,是因为套用了倒装句型,not only 位于句首,主语celebrities就跑到了谓语动词are的后面,而且还并列了三个表语。
并列句三当中,两个并列的宾语,而且第二个宾语fans的后面还用了定语从句,而定语从句里又套用了宾语从句。
这个句子只有分析到这个状态,才能够算是完全理解了。
SAT长难句看不懂怎么办?以上就是小编今天想要分享给大家的相关知识,希望能够对大家有所帮助哦~更多精彩详细资讯请关注朗阁官网!