印式英语可以说是我们国内最难识别的一种语言。
有着几十年经验的口语老师都不敢说自己完全悟了。
就先带着大家一起来感受下这美妙的口音吧!
注意!!!
发展原因
你们知道吗?其实英语在印度的使用和发展已达两个世纪之久,已为印度人所接受并深深打上了印度本土文化的烙印,形成独特的“印式英语”。
其主要原因是:英国曾经在亚洲拥有一些殖民地国家,包括印度。
英语在印度的发展过程中所形成的"官方地位",使其在印度产生较大影响。
作为"副官方语言",它在印度有着非常高的地位,并且传播速度与印度国内其它本土语言的传播不可相提并论。这下烤鸭们能理解英语与咖喱是如何结合的了吧~
印式英语学习大法
别滑走,别拒绝!
即使人家口音带有浓浓的地方特色,
但是也不乏有许多我们可以学习的地方。
为了口语7分!为了战胜雅思口语印度考官!
跟着我一起看下去吧
01 印式英语的大环境
根据维基百科,印度人的英语能力在70多个国家中排名22;而中国人的英语能力排名39。
在印度,开会、文书和当地媒体,普遍的官方语言有两种 :Hindi(印度语) and English;正式场合开会,英语是通用语言。
在印度,大多数的书籍都是用英语写的,使用印度语的作者正在被边缘化。
也就是说,如果你英语不好,连书都没得读。
抛开口音不讲,其实印度人民的英语对话能力真的是很强的;
他们对于语法结构、语气转折等等把握得十分到位,已经无限接近于native。
看到这儿,我反正笑不出来了。
02 印式英语的特点
其实印度英语的发音与国际音标相比,并没有我们所想象的那么大的差别,
最大的差异其实来自于辅音。
大致有以下几类变化:
把T变成D
I'm thirty.(我三十岁。) → I'm dirty.(我有点脏。)
美国的一个留学生回国后和们分享过一件趣事,当时在街上遇到个印度人向他问路“Where is the drain station?”,他一脸问号:哈?下水道站在哪里??啥玩意儿?想了半天反应过来了,原来是trainstation(火车站)啊……
把P变成B
Ifeel very happy.(我觉得很开心。) → Ifeel vely habby.
把K变成G
Ihave a car.(我有一辆车。) → I have a gar.(?)
把R变成L
这点与日语有些相似,印度人也大多不会发r的音,或是会将r发成颤音。
I'm so sorry! (我很抱歉!)→I'm so solly!
把 θ 换成 d
Thank you!(谢谢你!) → Dankyou!
另外,受印度语语法的影响,印度人在说英语时往往习惯广泛使用进行时态来表达许多行为。
比如印度人会说:“I am watching TV every Saturday evening.”而不说“I watch TV every Saturday evening.”(我每周六晚看电视)
考试重点
其实每国的英语都会有其地方特色口音,我们不必太过纠结这一点;
印度人民对其口语自信来源于语法的正确性以及流利性。
而我们就是过于纠结自己的“中式口音”,不敢开口说,忽略了最重要的语法和发音,导致烤鸭们在雅思口语考试中施展不开,与高分无缘。