朗阁首页 > 托福培训 > 托福阅读 > 托福阅读之中西部“瞪羚”创业公司

托福阅读之中西部“瞪羚”创业公司

来源:网络2018-07-02 雅思托福0元试学

Lily老师从业5年 已帮助 300名学员实现留学梦

  托福阅读能力的提高重在日积月累,没有捷径可走。只有当我们读遍了所有的阅读材料以后才能做到得心应手。阅读材料的选择也非常重要,下面小编为大家推荐一篇托福阅读之中西部“瞪羚”创业公司,请大家细看。

托福阅读之中西部“瞪羚”创业公司


  Entrepreneurship in America
  Gazelles in the heartland
  American entrepreneurship is flourishing, if you know where to look
  美国创业公司
  中西部的瞪羚
  美国的创业浪潮正盛,只要你看对地方
  AT FIRST glance, it seems that America’s economy is losing its mojo. Many  economists, most notably Robert Gordon of Northwestern University, have lamented  that productivity growth seems to be anaemic when compared with earlier golden  eras (see Free exchange). A gloomy chorus of business leaders has echoed what  media outlets have by now turned into a mantra, that American entrepreneurship  is in steady decline. Surely America’s overall competitiveness, then, is  plummeting?
  乍看起来,美国经济似乎正在失去光环。以美国西北大学教授罗伯特·戈登(Robert  Gordon)为首的许多经济学家哀叹,与早前的黄金时代相比,如今美国的生产力增长看起来羸弱无力。商界领袖们齐声唱衰,恰应和了如今媒体常挂在嘴边的论调,即美国的创业浪潮日渐衰退。那么,美国的整体竞争力想必是在直线下坠了?
  The answer from one influential think-tank, the World Economic Forum (WEF),  is no. In its latest update to its long-running annual ranking of global  economic competitiveness, published on September 27th, America rose from third  place to second, ranking below only Switzerland.
  颇具影响力的智库“世界经济论坛”(World Economic  Forum)给出了否定的答案。在它于9月27日例行发布的最新年度全球经济竞争力排名中,美国从第三位上升至第二位,仅次于瑞士。
  This is partly because poor economic policies and weak productivity growth  are bedevilling rivals such as China and Europe. Yet glaring American  weaknesses, such as fraying infrastructure and fractured politics, are  outweighed in the WEF analysis by the country’s strengths in areas like business  sophistication and technological readiness. And aside from market size, the  variable on which America still outscores other rich countries the most is its  culture of innovation and entrepreneurship.
  这在一定程度上是由于中国和欧洲等对手正饱受经济政策不力及生产力增长疲软的困扰。美国尽管有明显的弱点,如基础设施老化、政局分裂,但在世界经济论坛的分析中,这些缺陷被美国其他方面的优势盖过,如商业环境成熟、技术条件完备。而除市场规模以外,创新和创业文化仍然是美国超越其他富裕国家最多的因素。
  Hand-wringing about a crisis in business formation relies on official data  showing that fewer new firms are being started than in the past. The latest  figures, released on September 20th, show that there were 414,000 firms that  were less than a year old in 2015 (the latest available year), compared with an  average of 511,000 in the decade before the financial crisis. Still, not every  new firm is equal—some entrepreneurs want to create the next Tesla, not open  another bodega. Of the roughly 4.4m firms created in the last ten years, about  30,000 can be described as gazelles, or young, high-growth companies, according  to the Kauffman Foundation, another think-tank that is known for its work on  entrepreneurship. These firms have a disproportionate impact on job creation and  innovation. They pack a powerful punch.
  人们非常担忧美国的创业文化遭遇危机,是因为官方数据显示新成立公司的数量较以往有所减少。9月20日发布的最新数字显示,在2015年(有数据可查的最近一年),成立不到一年的公司有41.4万家,而在2008年金融危机前的十年间平均每年有51.1万家。然而,并非所有新公司都可等量齐观——有些企业家想打造的是下一个“特斯拉”,而不是又一间杂货铺。另一家以创业研究闻名的智库考夫曼基金会(Kauffman  Foundation)表示,过去十年成立的约440万家公司中,大概有三万家可称为“瞪羚”企业,即高成长的年轻公司。这些公司在创造就业和创新上的影响力远超其他新公司,冲击力十足。
  A forthcoming report from the Kauffman Foundation finds that high-growth  entrepreneurship has rebounded in America from the trough induced by the global  financial crisis and is now rocketing (see chart). These experts scrutinise  three things: how quickly startups grew in their first five years; the share of  firms scaling up past 50 employees by their tenth year; and the prevalence of  “fast growth” firms with at least 20% annualised growth over three years (and  $2m or more in revenues).
  考夫曼基金会即将发布的报告认为,在美国,高成长创业已从全球金融危机引发的低谷反弹,目前迅速蹿升(见图表)。老师们审视了三个方面:创业公司在头五年的增长速度、创立第十年员工增至50人以上的公司占比、三年年化增长至少达20%且年收入达200万美元或以上的“高成长”公司占比。
  The analysis also reveals that such gazelles are found in unexpected  places. Consider ProviderTrust, a health-tech startup. The firm has developed a  novel software-as-a-service offering that helps health-care firms track people’s  professional credentials and licences efficiently. Because states do not  typically share timely information about disciplinary actions taken against  health-care workers, footloose rogues can create a costly regulatory headache  for unwitting new employers in another state. The company has been growing at a  rate of over 60% a year since its founding in 2010; revenues should reach $10m  this year.
  该分析也显示,这类“瞪羚”企业出现在人们意想不到的地方。以医疗技术创业公司ProviderTrust为例,该公司开发了一款新颖的“软件即服务”产品,帮助医疗保健公司高效追查从业人员的专业资格及执照信息。由于各州通常不会及时互相通报针对医疗从业人员的处分,一些违法之徒可能会跑到其他州求职,而一旦被监管机构发现问题,不知情的新雇主将面临高昂罚款。ProviderTrust自2010年成立以来一直以每年60%以上的增速发展,今年收入应该可达1000万美元。
  Or look at Root Insurance, America’s first mobile-only insurance firm,  which is increasing downloads of its app by nearly 50% month over month. It uses  actual driving data to set insurance rates for all of its customers, and offers  discounts to drivers for using the self-driving mode of their Tesla car. Alex  Timm, its chief executive, explains that data collected via its customers’  mobiles proves that people are much safer when the car does the driving. His  firm even punishes drivers for texting and driving, which it discovers by  analysing the micro-vibrations of smartphones.
  另一个例子是美国首家完全基于手机的保险公司Root  Insurance,其应用下载量的月增幅接近50%。该公司利用实际驾驶数据为所有客户设定车险费率,并向使用特斯拉汽车自动驾驶模式的驾驶者提供保费折扣。公司的首席执行官亚历克斯·蒂姆(Alex  Timm)解释说,从客户手机收集的数据证明,汽车采用自动驾驶模式时,安全性更高。该公司甚至能通过分析智能手机的微小震动发现驾驶者在驾车时发短信,从而对其做出惩罚。
  These gazelles are found not in Silicon Valley or Boston but, respectively,  in Nashville and Columbus. Other overlooked cities in the American heartland are  also hotspots of high-growth entrepreneurship (see map). Mark Kvamme of Drive  Capital, a venture-capital (VC) fund based in Ohio, points to Indianapolis as a  rising technology hub: ExactTarget, a local software-marketing startup, was  acquired in 2013 by Salesforce, a Californian software giant, for $2.5bn.  “Luring talent away from Silicon Valley and Seattle is getting much easier,”  says Mr Kvamme, a native Californian who left Sequoia Capital, a top Silicon  Valley VC fund, to found Drive.
  上述两家“瞪羚”企业并不在硅谷或波士顿,而是分别位于纳什维尔(Nashville)和哥伦布(Columbus)。美国中西部其他被忽视的城市也是高增长创业公司的聚集地(见地图)。总部位于俄亥俄州的风投基金Drive  Capital的马克·克瓦姆(Mark  Kvamme)指出,印第安纳波利斯是新崛起的技术中心:当地一家数字营销创业公司ExactTarget在2013年被加州软件巨头Salesforce以25亿美元收购。“从硅谷和西雅图挖人才变得容易多了。”  克瓦姆说。他是加州当地人,在离开硅谷实力较好风投基金红杉资本(Sequoia Capital)后创立了Drive Capital。
  Steve Case of Revolution, an entrepreneur turned venture capitalist (in  1985 he co-founded what later became America Online), calls this the “rise of  the rest”. Having observed this trend on periodic bus tours across America,  during which he encourages (and sometimes invests in) many local entrepreneurs,  he thinks three factors are fuelling it. Barriers to entry have fallen,  especially for technology companies. Access to risk capital for startups,  including through crowdfunding, is no longer limited to the two coasts. Local  governments are increasingly supporting training schemes, accelerators and other  bits of soft infrastructure that greatly boost startups’ chances of success.
  风投公司Revolution的史蒂夫·凯斯(Steve Case,成为风险投资家之前是一位企业家,在1985年联合创办了  “美国在线”的前身企业)称上述现象为“其他人的崛起”。他定期乘坐巴士穿行美国各地,为众多当地创业者打气,有时也直接投资。在行程中他观察到了这一趋势。他认为三个因素起了助推作用:进入门槛已降低,尤其是对科技公司而言;创业公司要获得风险资本,包括通过众筹,已不限于要在东西海岸;地方政府练习了对培训计划、加速器及其他软基础设施建设的支持,大大提高了创业公司的成功率。
  Challenged on whether high-growth entrepreneurship can really be spread  like jam across America, Mr Case acknowledges there is value to clustering. He  insists, however, that nearly three-quarters of all VC money need not go to just  California, Massachusetts and New York. “Spreading this to 30 cities”, he  reckons, “would transform America.”
  有人质疑高成长创业公司是否真的能在美国遍地开花。对此,凯斯承认集群确有其价值。但他坚称,不必将风投资金总额的近四分之三统统投向加州、麻省及纽约。“如果把这些钱分散投向30个城市,”他说,“美国将焕然一新。”
  以上是托福阅读之中西部“瞪羚”创业公司的全部内容,希望大家针对材料中出现的词汇和语法详加参悟,总结经验,切实提高阅读水平,为备考尽一份力。更多精彩内容请关注朗阁托福频道。

分享到:

精品课程更多

新托福预备铂金班

课程特色:能对抽象事物进行思考,能用英语接触热点话题,能运用一定数量的从句
适合人群:高中

新托福预备VIP班

课程特色:能对抽象事物进行思考,能用英语接触热点话题,能运用一定数量的从句
适合人群:高中

新托福预备班

课程特色:能对抽象事物进行思考,能用英语接触热点话题,能运用一定数量的从句
适合人群:高中

新托福预备铂金班

课程特色:能对抽象事物进行思考,能用英语接触热点话题,能运用一定数量的从句
适合人群:高中

相关推荐更多

  • 秋季托福阅读该如何练习?

    直接提问,然后在问题中找到关键词,回到原文进行点检查。一般来说,高中基础学生的词汇量很小。高中英语词汇量为3500同时,由于你的词汇量很小,背诵单词很无聊,建议你在背诵单词书的同时阅读大量托福文章。同时,由于你的词汇量很小,背诵单词很无聊,建议你在背诵单词书的同时阅读大量托福文章。

  • 秋季班托福班如何提升阅读能力

    5、要学会举一反三在托福阅读考试的整个过程中,如果考生总是以比较的形式学习,你将完全掌握文章的内容,因为文章中的一些问题可能与我们的日常生活有关。通过这个例子,你可以整合阅读文章,提高你的阅读兴趣和能力。

  • 托福阅读词汇植物和天文学

    以下是小编为大家搜索整理的生物类 托福阅读分类词汇精选,希望能给大家带来帮助!

  • 托福阅读的几大类题型

    今天小编介绍一下托福考试阅读十题为了做好托福阅读工作,考生需要了解阅读的各种问题的具体信息。今天小编介绍一下托福考试阅读十题为了做好托福阅读工作,考生需要了解阅读的各种问题的具体信息。了解这些信息将有助于您合理分配考试时间和解决问题的节奏。

免费领取200元优惠券

沪ICP备 17003234 号 图书经营许可证:第A7651号 版权所有:上海朗阁教育科技股份有限公司 Copyright 2005 LONGRE EDUCATION GROUP All Rights Reserved