背单词难道只有刷list?背单词如果仅靠一遍一遍的刷list,那么你的方法可能,不大对头,因为你会发现无论背了5遍还是10遍,都会遗忘80%以上(保守估计)。更糟糕的是这些单词即使背了也不知道在什么情境下去使用,不知道如何恰当的使用。下面小编整理了托福词汇的相关内容和大家分享,快和小编一起来看看吧!
有的同学也提出过是否可以通过阅读小说看电影,看美剧 的方式去记忆单词?这样的一个方法与在4级和托福list上去刷单词是截然不同的一条道路。我们通常说语言最小的单位是单词,但我的理解是语言最小的单位并非单词,而是句子。而且每个单词都不是孤立单独的使用,而是放到句子当中,与它的上下文有机的结合。打一个比方,如果你想要一条活鱼,就要把它放到水里边,如果你把它捞出来,很快将变成死鱼。
很多人都想通过看美剧看电影来提高口语和听力的能力,但同时也是记忆单词的好的方法。
请看以下几个单词:
deliberately 故意的
succession 王位继承
baboon 狒狒
quiver发抖
如果是在单词书上去背的话,恐怕这几个次的难度要比abandon好要困难。但是如果是在看电影的过程当中去记忆的话,那太简单了,因为它们有上下文语境相连。这几个单词都是我小时候在看狮子王的时候顺便记下来的。
1.第一个场景是刀疤,阴阳怪气儿的对国王的大臣说“我怕得浑身发抖。
I quiver with fear!
另一个单词delivery叫做故意的on purpose。小狮子王辛巴不听爸爸的话,跑到大象的坟墓去玩耍,差点被土狼谋杀,幸好狮子王爸爸及时赶到救了他和妹妹。
狮子王爸爸在教训小狮子的时候说道,你故意违抗我的命令:You deliberately disobeyed me!
2.在这个场景当中,小狮子知道了自己的错误,非常羞愧。deliberately这个词,也非常清楚的记下来。
You deliberately disobeyed me!
3.succession这个词第一眼看上去好像和“成功”有关系,但他的意思其实是继任,继位。在电影当中坏事自刀吧和一群土狼在密谋除掉老狮子王在梦想着篡权继位,他们说道:We're talking about kings and successions。
We are talking about kings and successions !
4.电影当中还有一个神秘的老爷爷是一只狒狒,它唤起了狮子王的责任感。但是他曾讽刺小狮子说你是一只狒狒,而我不是。
You are a baboon, I’m not !
这部电影看了有十几遍,但是以上这几个单词再看第2遍的时候就已经记得清清楚楚了!
以上就是小编今天整理的托福词汇的相关内容,希望小编今天整理的内容能够对大家的托福学习产生帮助!