那些隐藏的职场“黑话”你都听懂了吗?

2021-11-11 来源:网络 作者:朗阁小编
相信几乎所有的人不论是工作还是学习都会碰到说“黑话”的时候,特别是刚入职的小伙伴经常会因为听不懂,所以显得和公司的同事格格不入。

相信几乎所有的人不论是工作还是学习都会碰到说“黑话”的时候,特别是刚入职的小伙伴经常会因为听不懂,所以显得和公司的同事格格不入。

其实不仅是互联网公司,各行各业都会有一些约定俗成的行业话语,我们简称“黑话”????????

今天小喵就给大家来整理一下常用的一些英语“职场黑话”

了解这些短句可以帮助你快速打入公司文化并且和同事有更好的沟通,since we are talking the same language!

较经典的灵魂三问

Where are we on this ?

Is there any update?

Could you please feedback any progress?

大家肯定都看出来了,翻译过来就是

“你tm进展到哪了???”

“你怎么还没弄完???”

“你到底要弄到什么时候???”

By the way/BTW

“oh,顺便提一下...”

相信我,职场上,by the way后面加的内容一点也不顺便,或许这才是他来找你的真正原因!

相信小喵,职场上听见by the way,和听见别人叫你“my dear”一样酸爽!

接下来就是一些比较“官方”的短句了。

Get sth aligned

保持认知一致达成共识 = on the same page

I would like to get everyone aligned with our business goal.

We need to make sure that we're in alignment with this idea.

我希望大家能在商业目标/这个想法上达到一致。

翻译:不管你们怎么想,反正这件事就这么定了。

Go an extra mile 做的比别人期待更多

She always goes the extra mile to break the deadlock.

她总是加倍努力来打破僵局。

翻译:没有什么事情是加班不能解决的,如果有,那就多加几次。

A lot on the plate

很忙, 很多事情要做 =have a full plate

I understand that you have a lot on your plate, but could you please do me a favor?

我知道你有很多事要做,但是能否帮我个忙?

翻译:老子要提无理要求了,准备接招吧!

Keep me in the loop

= keep me posted 有消息随时告诉我/让我知道事情发展情况

Please keep me in the loop with the latest progress.

请随时和我保持联系让我知道*的进展。

Please keep me posted as to what action will be taken for the next step.

请让我知道下一步的行动。

翻译:我“希望”大家能每天都跟我汇报一下工作进度。

Call it a day 收工

Let’s call it a day and come at it with fresh eyes tomorrow.

我们今天就到这里吧, 明天说不定有新的想法。

翻译:六点几啦,收工啦!

Close the loop 结束某个讨论

Even if you are not hired, we will help to close the loop on your application.

即使你没被录取,我们也会帮你在流程上结束申请。

翻译:你是个好人,但是我们不合适。

Bandwidth 精力

What’s your bandwidth for next week?

你下周时间有空闲时间么?

翻译:开会!

touch base 接头

Let me confirm with my boss and touch base with you again tomorrow.

让我先和我老板确认一下,明天我们再联系。

翻译:这件事我做不了主,等着吧。

Call it a day

Time to call it a day

收工啦!

翻译:下班了就别再给我发消息了

On your radar 你负责

I want to put this project on your radar.

我希望这个项目你来负责。

翻译:我希望你能主动把这个锅背起来。

Hard stop 必须离开

I had a hard stop at 3pm today for a meeting.

今天下午三点我有个会必须离开。

翻译:我要开溜了,你们自己玩吧。

Pivot 调转航线换路子

After careful consideration, we decided to pivot.

仔细的讨论后我们决定转换路子。

翻译:甲方爸爸说,要改方案。

Deep dive深入讨论

= drill down  深入探讨

We will deep dive to more specific details during today’s meeting.

今天的会议会深入讨论更具体的详细信息。

You can drill down through this report to get a deeper understanding of the business goal.

你可以通过这份报告来更深刻的理解商业目标。

翻译:多查查资料,这件事其实我也不确定。

Maybe I am missing something

可能我有漏掉什么

翻译:"WTF"你在逗我吗?

Per my last email

就像我上封邮件说的那样

翻译:我拜托你重新读一下那封邮件别再来问愚蠢的问题!

As stated below

上述列举过了

翻译:回去重新把所有邮件看完,而不是只读较上面两行,因为你愚蠢的问题早就被解答过了。

Take it to the next level

= up-level = level up 进入下一阶段

We have received lots of positive feedback so far, let’s take it to the next level.

到目前为止我们已经收到了很多积极反馈,让我们进入下一阶段吧。

翻译:别再来挑战我底线了!

Circle back 之后再讨论

Let’s circle back tmr to test more ideas.

让我们明天再接着讨论测试其他想法吧。

翻译:方案又被毙了一个。

Takeaway 划重点 = learning

What’s your major takeaway from that meeting?

你觉得刚刚那个会议我们能收获哪些?

翻译:刚刚开会的时候,你是不是在开小差!

I think I like the first option better

我觉得还是*个好点

翻译:这太垃圾了。


备考资料限时免费领取

小朗老师微信

沪ICP备 17003234 -2号 图书经营许可证:第A7651号 版权所有:上海朗阁教育科技股份有限公司 Copyright 2005 LONGRE EDUCATION GROUP All Rights Reserved